AVVISO HANA TEAM

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Scanlator Argento

    Group
    Member
    Posts
    3,431
    Location
    Sicania

    Status
    Offline
    A causa di richiesta da parte di case editrici, l'hana team chiude.
    Vi salutiamo e vi ringraziamo per gli anni passati all'interno dell'accordo.

    Vi chiediamo inoltre di rimuovere i link ai nostri progetti dal database dell'accordo e se possibile da eventuali siti associati che possano contenerli.

    Grazie dell'attenzione.

    Maggiori informazioni su

    http://hanateam.forumcommunity.net/?t=55275806

    Laddove il contenuto non dovesse essere più disponibile, eccolo :


    Non è mai facile dare brutte notizie, e più difficile è darle da parte nostra.
    L'Hana Team ha cercato per anni di creare uno spazio dove amanti del manga potessero ritrovarsi e discutere, fare amicizia, litigare, scambiarsi pareri e consigli. Il tutto corredato dalla diffusione delle scansioni che hanno fatto avvicinare Voi utenti.
    Nel corso dell'ultimo anno abbiamo avuto problemi cui abbiamo cercato in tutti i modi di dare soluzioni che andassero bene sia per lo staff che per l'utenza; purtroppo non siamo riusciti ad accontentare tutti e ci spiace, come ci spiace non aver potuto sempre permettere a Voi utenti di fruire liberamente e con certezza di quanto vi abbiamo sempre offerto.

    Recentemente alcuni siti del settore sono stati contattati da Cristian Posocco. Questo nome probabilmente non dirà niente a molti di voi e necessita di spiegazione:

    Cristian Posocco è il direttore editoriale della FlashBook, casa editrice che conoscerete per manga come “Arrenditi Prof!”, “4 ragioni per innamorarsi di lui”, “il Principesso”, “Redrum 327” e molti altri.

    Il messaggio è questo

    “Ciao, sono Cristian Posocco della Flashbook. Purtroppo, come penso immaginerai, non vi scrivo per motivi piacevoli. Il vostro forum "ospita" tantissimi nostri manga. E non si tratta semplicemente di scanlation, qui si tratta in troppi casi di vere e proprie scansioni dei nostri volumetti. Questo lede 2 diritti d'autore contemporaneamente: quelli originali dell'autore e dell'editore giapponese, nonché quelli dell'edizione italiano che deteniamo noi. Vi faccio presente, in caso non lo sappiate, che il fenomeno delle scan illegali han dato un contributo significativo a mettere in ginocchio il mercato del manga, sia in Italia che in Giappone che nel resto del mondo. Noi editori italiani dobbiamo pagare i traduttori, i grafici, i fornitori, molte persone che lavorano onestamente e cercano di guadagnarsi di che mangiare a pagare l'affitto. In Giappone le case editrici sono in crisi, per sopravvivere sono costrette a "spremere" gli autori che poi finiscono per ammalarsi o scappare via, vedi Ai Yazawa o Ichigo Takano. Se le cose andranno avanti così, nel giro di qualche anno tutti gli editori italiani chiuderanno e non ci saranno più manga in italiano; mentre in Giappone la crisi creativa diventerà non più recuperabile, non si conteranno più i manga interrotti e si assisterà a un ritorno al dilettantismo. Non credo che chi ama i manga possa assicurarsi che ciò accada. Comunque, per quanto mi riguarda, questa è una comunicazione amichevole; tuttavia, per i rapporti che deteniamo con gli editori giapponesi saremo obbligati, in caso la situazione non cambiasse, ad abbandonare i toni amichevoli e ad organizzarci per muoverci in altre sedi. Non ci farebbe piacere, ma non potremmo evitarlo. Un cordiale saluto, e tante buone cose. Cristian “

    Il messaggio, che ci è arrivato indirettamente, ci colpisce direttamente, dato che molti nostri progetti (fra cui quelli esemplificati prima) sono attualmente in mano alla FlashBook. Ugualmente ci è stato riferito che la FlashBook possiede una lista di siti, fra cui Hana, cui dare comunicazione ed eventualmente perseguire in giudizio. Come potete constatare la dichiarazione è stata amichevole e cordiale, ma non lascia scampo.
    Già in passato ci hanno cancellato il forum senza il minimo avvertimento a causa di una segnalazione e questa volta preferiamo essere noi a decidere la nostra sorte.

    Date le ragioni esterne che ci impongono questa decisione abbiamo, con sofferenza, deciso di cessare le attività dell'Hana Team.

    Ci ha fatto piacere vivere questi anni con voi e speriamo che abbiate gradito il nostro lavoro.

    Arigato.
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Ebook

    Group
    Member
    Posts
    517
    Location
    MangaScan

    Status
    Offline
    Quante belle coglionate che ha detto l'amico Cristian.

    Mi dispiace per voi, mi dispiace per noi che prima o poi ci passeremo tutti. Saluti.
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Scanlator Argento

    Group
    Member
    Posts
    3,431
    Location
    Sicania

    Status
    Offline
    Pare, in realtà, che una ragazza si sia impadronita dell'account del signor Posocco; il messaggio risulterebbe falso.
    La ragazza l'avrebbe fatto per antico astio verso alcuni siti, tra cui l'hana.
    La notizia sarebbe confermata da un evento precedente documentato qui:

    http://mangacosmo.forumfree.it/?t=67145210&st=75

    Tuttavia è volontà dell'amministrazione chiudere in ogni caso il sito, perlomeno come gruppo autonomo di scanlator.
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Scanlator Platinum

    Group
    Member
    Posts
    5,756
    Location
    Alagaesia

    Status
    Anonymous
    Non mi sembra proprio così, per arginare i commenti bimbominkia mi sono perso qualcosa, ma da una lettura veloce mi sembra di capire che il messaggio che avete ricevuto anche voi sia autentico. Quello falso è un secondo messaggio che non citano o che ho saltato io, in cui gli viene chiesto di abbandonare anche i progetti inediti. O perlomeno così mi è parso...
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Scanlator Argento

    Group
    Member
    Posts
    3,431
    Location
    Sicania

    Status
    Offline
    Sono andato a leggere bene tutta la questione:

    hai perfettamente ragione e il discorso era leggermente differente.
    In pratica il messaggio risulterebbe vero, mentre parrebbe esistere un secondo messagigo che diffidava il gruppo dallo scansionare inediti, sostenendo una illegalità che, allo stato attuale del diritto, non c'è.

    Scusate il pressapochismo dei messaggi precedenti, ma nel caos stiamo facendo e disfacendo mille cose.
     
    Top
    .
  6. Watashiwa7
     
    .

    User deleted


    Poco male, basta fare solo progetti inediti.
    Che poi oh, scanlation

    "è un termine inglese consistente in una portmanteau delle parole scan (scansione) e translation (traduzione)."

    Si traduce ciò che non è già tradotto, a rigor di logica. Se non c'è la parte della traduzione sono più o meno delle fotocopie rilasciate via web.
    Spero che anche altri editori facciano la voce grossa, non voglio che scan diventi sinonimo di warez.
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Scanlator Platinum

    Group
    Member
    Posts
    5,756
    Location
    Alagaesia

    Status
    Anonymous
    No, ma non c'è nessun problema, ho tenuto a precisarlo più che altro per voi.
    Meglio che abbiate le idee chiare nel prendere certe decisioni.
    Comunque è sempre un peccato veder chiudere un gruppo che lavora da tanti anni, mi dispiace soprattutto per il vostro staff.
    CITAZIONE
    [...]diffidava il gruppo dallo scansionare inediti, sostenendo una illegalità che, allo stato attuale del diritto, non c'è.

    Te lo dico pour parler, ma anche le scan di manga inediti sono ovviamente illegali, poiché violano i diritti d'autore delle case nipponiche. È altamente improbabile che una casa editrice prenda provvedimenti contro un team italiano, ma resta pur sempre una cosa possibile in linea teorica (a puro titolo informativo :P).
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Scanlator Argento

    Group
    Member
    Posts
    3,431
    Location
    Sicania

    Status
    Offline
    Si e no.

    La legislazione giapponese funziona SOLO e solamente se agisci su territorio nipponico (come ogni legge - vale solo sul territorio in cui vige la sovranità).
    Esiste poi a quanto pare un trattato fra cina e giappone per la tutela delle case editrici, che mandano i loro prodotti in cina qualche tempo prima per poterli diffondere in contemporanea.

    E qui siamo a quel che dici tu.

    Ma una cosa è reato se la compio nel posto dove essa è reato.
    Se violo una legge giapponese in italia, c'è reato solo se vi è un accordo fra i due stati.
    Che poi sia moralmente giusto è un altro discorso.

    E' abbastanza in dubbio se le norme del WTO sul diritto d'autore siano valide nel caso in questione :/
    La questione si aggrava con internet (nessun territorio valido, massima diffusione), ma in genere si cerca di agire attraverso le possibilità del territorio.
    Se il manga è stato acquistato, agisce la casa editrice acquirente non di certo quella nipponica.

    Diverso il caso di qualche anno fa per cui dei cittadini cinesi furono arrestati per mandare scansioni a gruppi europei. Lì c'era il trattato di cui sopra.

    Ora che la Jump s'è estesa anche in USA, diventerà molto divertente XD

    Ma sono piccolezze :D
    Lo sbaglio c'è sempre a prescindere, senza doversi nascondere in queste cose ^__^
    Piuttosto apprezzo come la FlashBook abbia direttamente chiesto e contattato.

    ---

    CITAZIONE
    scanlation

    "è un termine inglese consistente in una portmanteau delle parole scan (scansione) e translation (traduzione)."

    Si traduce ciò che non è già tradotto, a rigor di logica. Se non c'è la parte della traduzione sono più o meno delle fotocopie rilasciate via web.

    sul termine hai perfettamente ragione; si scrive di fretta, non sempre ci si pensa su.

    Ma ad onor del vero, gli hana non scansionavano. Ritraducevamo su scansioni jap o cinesi.
    Quindi di nostro era una scanlation. Ovvio che comunque il danno si produceva ugualmente.

    Credo comunque che si trovavano anche degli albi direttamente scansionati. Non ne sono pienamente sicuro.

    ---

    Detto questo, da parte dell'amministrazione (di cui sono un latore, non ne faccio pienamente parte, ero un mod) non c'è stata la voglia di andare avanti, indipendentemente dalla veridicità o meno del messaggio.

    Edited by Elijah85 - 7/10/2013, 00:38
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Ebook

    Group
    Member
    Posts
    517
    Location
    MangaScan

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    Detto questo, da parte dell'amministrazione (di cui sono un latore, non ne faccio pienamente parte, ero un mod) non c'è stata la voglia di andare avanti, indipendentemente dalla veridicità o meno del messaggio.

    E' la fine che stanno facendo buona parte degli scan team italiani; il boom è finito e si sta vivendo di rendita da tempo e senza grande ricambio. Ne parlavo con qualcuno (uno a caso :P ) l'altro giorno: personalmente apprezzo la presa di coscienza di non voler/poter più andare avanti piuttosto che la lenta agonia a cui ci hanno abituato alcuni team minori (mi sovvien l'AC scan team, ma solo perché era l'unico che ho seguito un pochino).

    Chiaramente fuori concorso l'Hasta Team, loro sono programmati per conquistare il mondo.

     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Ebook

    Group
    Member
    Posts
    597
    Location
    Profondo Sud

    Status
    Offline
    CITAZIONE (leonearmato @ 9/10/2013, 22:21) 
    Chiaramente fuori concorso l'Hasta Team, loro sono programmati per conquistare il mondo.


     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Scanlator Platinum

    Group
    Member
    Posts
    6,746
    Location
    dalla casa dell'Uomo del Monte

    Status
    Offline
    For
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Ebook

    Group
    Member
    Posts
    517
    Location
    MangaScan

    Status
    Offline
    Basta dire "Hasta" che ti appare mezzo forum.

    Io provo a dire "Nippartpuzza" :uhuh:
     
    Top
    .
  13. xyz85-mvb9
     
    .

    User deleted


    Sono più sconcertato del fatto che wata e arget siano ancora vivi :asd:
    Mi dispiace ragazzi, resterà comunque ciò che avete fatto finora.
    I prossimi siamo noi del 5et, a stento riusciamo a fare dieci cap al mese :asd:
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Scanlator Platinum

    Group
    Member
    Posts
    5,756
    Location
    Alagaesia

    Status
    Anonymous
    Azz, sotto naftalina magari, ma vivo sì! :P
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Scanlator Argento

    Group
    Member
    Posts
    3,431
    Location
    Sicania

    Status
    Offline
    Sinceramente, da parte dello staff la voglia c'era e il lavoro anche.
    Era l'amministrazione che "castrava" (metaforicamente) il resto della "macchina".

    Faccio un esempio che mi riguarda :
    ho avuto il compito di vagliare 14 traduzioni di altrettanti capitoli di manga.
    Ho avuto conferma che le scansioni dei capitoli erano passate al reparto "pulizia", credo mancasse solo il typesetting.

    In due anni è uscito solo uno di quei capitoli.

    E' un comportamento che -come è successo- fa passare la voglia sia al traduttore che al cleaner, che non vedono valorizzato il loro impegno.

    Detto questo _ gli hasta sono impressionanti XD
     
    Top
    .
48 replies since 3/10/2013, 15:47   4316 views
  Share  
.