Blu Hentai

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Le Silver
     
    .

    User deleted


    Nome sito: Hentai ita
    Link del sito: www.hentai-ita.com
    Specializzazione del sito: traduzione di doujinshi, manga , adult comics e anime
    Il numero dei membri dello staff: 1 + saltuari collaboratori esterni
    I compiti dello staff: traduzione, editing, uploading
    Numero di utenti giornalieri: 1800/1900 visite uniche al giorno
    Numero di utenti fissi: non saprei
    Indicare se il sito è gemellato: Al momento no

    Ritenendo che vi possa tornare utile vi linco la lista di tutte le opere da me tradotte e dal mio staff: Traduzioni hentai

    Beh che dire... immagino che il mio sito appartenga a quella categoria che nel topic dedicato al modulo definite come: ambigua :asd:

    Nonostante ciò spero possiate prendere in considerazione la mia richiesta. Se desiderate qualche chiarimento in più non esitate a chiedere :infa:

    Edited by Le Silver - 6/3/2013, 11:03
     
    Top
    .
  2. xyz85-mvb9
     
    .

    User deleted


    ehm... non ho la più pallida idea se accettiamo siti hentai, a dire il vero :unsure:
     
    Top
    .
  3. *Dragon_slayer*
     
    .

    User deleted


    Bisogerebbe parlarne,
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Scanlator Bronzo

    Group
    Membri vecchi
    Posts
    2,772
    Location
    dal 12

    Status
    Anonymous
    Ma perché usi solo hoster che pagano ogni mille download?
    Mediafire non va bene? Boxshare, Megaupload...

    Aggiungo, inoltre, che non avrebbe senso registrare i tuoi progetti nell'Accordo perché nessuno di noialtri fa progetti hentai spinti.
    Quindi boh, non cambierebbe nulla né all'Accordo né a te.
     
    Top
    .
  5. -Aburagi Kojirou-
     
    .

    User deleted


    Beh, anch'io sono d'accordo sul fatto che ha poco senso registrare opere vm18 sull'Accordo, non solo per il motivo che ha già specificato il Dodici, ma anche per il fatto che in quell'ambito non esiste proprio concorrenza (parlo per esperienza mia, risalente ai tempi del defunto FoH). All'utente in genere basta la prima traduzione che gli capita e chi le fa non fa un progetto doppione se non per la scarsa qualità delle versioni disponibili (senza contare che l'ambito ero è flagellato dalla piaga delle riscritture, una pratica squallida e abominevole che svilisce l'opera di un autore che, pur essendo quello che è, merita rispetto... yes, I'm talking to you, EZRewriter :kill: ).

    Edited by -Aburagi Kojirou- - 24/6/2011, 22:40
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Scanlator Platinum

    Group
    Member
    Posts
    5,756
    Location
    Alagaesia

    Status
    Anonymous
    Ma poi perché postano tutti in questa sezione e non su "Iscrizione team"? :asd:
    Già che ci siamo io proporrei la chiusura della sezione XD
     
    Top
    .
  7. Le Silver
     
    .

    User deleted


    Dunque, per quanto riguarda gli hosting, sensei 12, la risposta è contenuta nella tua domanda, ovvero uso quei siti poichè pagano ogni 1000 download :guru: .

    Per quanto riguarda l'altra obiezione che hanno fatto sia sensei 12 che Aburagi, vorrei dire che sono abbastanza d'accordo con voi, ma faccio presente alcuni punti: :zizi:

    - al momento sono l'unico, tra quelli che vi ha chiesto di entrare a far parte dell'accordo, che si occupa di materiale hentai, però è probabile che in futuro altri team che traducono hentai potrebbero farvi la medesima richiesta. E quindi sarà necessario disporre della stessa regolamentazione prevista dall'accordo che riguarda i manga "normali".

    - è vero che mi occupo principalmente di hentai ma ho in progetto, per un futuro prossimo, di tradurre anche manga "normali". In questo senso mi interesserebbe far parte della vostra organizzazione per due motivi. Il primo: evitare di scegliere un manga già assegnato. Il secondo: monitorare l'eventuale interruzione di alcuni manga dei quali sarei interessato a proseguirne la traduzione.

    - leggo, in uno dei punti del vostro editto, che una delle finalità di quest'ultimo è appunto quella di tutelare gli scanlator e le loro opere. E io credo che, essendo un traduttore, abbia diritto anch'io di avere la possibilità di far valere le mie ragioni nei confronti di eventuali ripper o upper, che postano il mio lavoro su altri mirror, senza il mio permesso. Adrendo quindi all'accordo avrei il modo e il luogo per segnalare eventuali scorrettezze di questa natura.

    CITAZIONE (-Aburagi Kojirou- @ 24/6/2011, 22:21)
    Beh, anch'io sono d'accordo sul fatto che ha poco senso registrare opere vm18 sull'Accordo, non solo per il motivo che ha già specificato il Dodici, ma anche per il fatto che in quell'ambito non esiste proprio concorrenza (parlo per esperienza mia, risalente ai tempi del defunto FoH). All'utente in genere basta la prima traduzione che gli capita e chi le fa non fa un progetto doppione se non per la scarsa qualità delle versioni disponibili (senza contare che l'ambito ero è flagellato dalla piaga delle riscritture, una pratica squallida e abominevole che svilisce l'opera di un autore che, pur essendo quello che è, merita rispetto... yes, I'm talking to you, EZRewriter :kill: ).

    Ma dai, un ex di Flowers of Hentai!? :asd:
    Ho conosciuto un paio di tuoi ex colleghi quando stavo su HF :zizi:
     
    Top
    .
  8. xyz85-mvb9
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Dunque, per quanto riguarda gli hosting, sensei 12, la risposta è contenuta nella tua domanda, ovvero uso quei siti poichè pagano ogni 1000 download :guru: .

    Bah, questa è una cosa che non digerisco proprio. Fare scan dovrebbe essere un hobby, non un modo per fare soldi (soprattutto alle spalle di chi ha fatto il manga, hentai o meno che sia).
    Già che prendiamo il loro lavoro senza permesso (maniera elegante per dire rubare), sarebbe bene quantomeno farlo senza ricavarci niente, ma solo con l'intento di far conoscere il lavoro dell'autore.
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Scanlator Bronzo

    Group
    Membri vecchi
    Posts
    2,772
    Location
    dal 12

    Status
    Anonymous

    NEIN
    jpg



    Sei su Blgospot, non hai costi di server da gestire né di banda.
    Il guadagno personale è da evitare sempre.
     
    Top
    .
  10. Macros_Il_Nero
     
    .

    User deleted


    Mi sento un po' in difficoltà. :asd:

    Innanzitutto perché di primo acchitto direi che quest'accordo non tratta manga hentai ma effettivamente le motivazioni portate da Le Silver non sono proprio sbagliate, IMHO.

    Rimane il problema che non è che ci sia da parte di tutti questa voglia espansionistica che di solito crea solo grane in più e ben pochi vantaggi.

    Boh, io ero tra quelli che voleva anche far fuori i comics. :asd:

    Non so, ne dovremmo parlare tutti insieme. :rotfl:
     
    Top
    .
  11. -Aburagi Kojirou-
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Le Silver @ 25/6/2011, 11:55) 
    Dunque, per quanto riguarda gli hosting, sensei 12, la risposta è contenuta nella tua domanda, ovvero uso quei siti poichè pagano ogni 1000 download :guru: .

    Per quanto riguarda l'altra obiezione che hanno fatto sia sensei 12 che Aburagi, vorrei dire che sono abbastanza d'accordo con voi, ma faccio presente alcuni punti: :zizi:

    - al momento sono l'unico, tra quelli che vi ha chiesto di entrare a far parte dell'accordo, che si occupa di materiale hentai, però è probabile che in futuro altri team che traducono hentai potrebbero farvi la medesima richiesta. E quindi sarà necessario disporre della stessa regolamentazione prevista dall'accordo che riguarda i manga "normali".

    - è vero che mi occupo principalmente di hentai ma ho in progetto, per un futuro prossimo, di tradurre anche manga "normali". In questo senso mi interesserebbe far parte della vostra organizzazione per due motivi. Il primo: evitare di scegliere un manga già assegnato. Il secondo: monitorare l'eventuale interruzione di alcuni manga dei quali sarei interessato a proseguirne la traduzione.

    - leggo, in uno dei punti del vostro editto, che una delle finalità di quest'ultimo è appunto quella di tutelare gli scanlator e le loro opere. E io credo che, essendo un traduttore, abbia diritto anch'io di avere la possibilità di far valere le mie ragioni nei confronti di eventuali ripper o upper, che postano il mio lavoro su altri mirror, senza il mio permesso. Adrendo quindi all'accordo avrei il modo e il luogo per segnalare eventuali scorrettezze di questa natura.

    CITAZIONE (-Aburagi Kojirou- @ 24/6/2011, 22:21)
    Beh, anch'io sono d'accordo sul fatto che ha poco senso registrare opere vm18 sull'Accordo, non solo per il motivo che ha già specificato il Dodici, ma anche per il fatto che in quell'ambito non esiste proprio concorrenza (parlo per esperienza mia, risalente ai tempi del defunto FoH). All'utente in genere basta la prima traduzione che gli capita e chi le fa non fa un progetto doppione se non per la scarsa qualità delle versioni disponibili (senza contare che l'ambito ero è flagellato dalla piaga delle riscritture, una pratica squallida e abominevole che svilisce l'opera di un autore che, pur essendo quello che è, merita rispetto... yes, I'm talking to you, EZRewriter :kill: ).

    Ma dai, un ex di Flowers of Hentai!? :asd:
    Ho conosciuto un paio di tuoi ex colleghi quando stavo su HF :zizi:

    Sì, ma a me pare che per gli eromanga questa tutela sia un po' un'utopia, assieme agli shonen di grande richiamo essi sono i fumetti che vengono "trattati peggio" sulla rete. Ma, a differenza di questi ultimi, non tanto perché vengono tradotti da chiunque (come il tipico pischelletto di quattordici anni che, forte del suo 9 in inglese, si prende la briga di tradurre l'ultimo capitolo di Naruto), ma perché sono smerciati un po' ovunque (a un ripper volenteroso non costa nulla uppare un capitolo su e-hentai o sul NarutoMangaAnimeWWEHentaiDivas di turno). E ciò mi pare molto più difficile da tenere sotto controllo (anche noi abbiamo di questi problemi, beninteso, ma non ai livelli di un traduttore di eromanga: ogni tanto spunta qualche sitarello con le scan prese senza permesso, ma è cosa da poco -io, per esempio, faccio manga che leggono in tre gatti, al punto che non vedo l'ora di trovare qualche upper fraudolento :asd:- ).

    Ciò detto, personalmente ritengo di non essere contrario alla tua candidatura, è solo che non so quali vantaggi possa portare a noi e soprattutto a te, specialmente perché non c'è mai stato un precedente in questo senso.

    Già, ho mosso i miei primi passi nella traduzione su Foh, per poi passare a MangaScan dopo la sua chiusura :asd: chi hai conosciuto? SoichiroNagi? Moketto? :asd:


    Edited by -Aburagi Kojirou- - 25/6/2011, 16:39
     
    Top
    .
  12. xyz85-mvb9
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Macros_Il_Nero @ 25/6/2011, 15:10) 

    questa è bella :asd:
     
    Top
    .
  13. -Aburagi Kojirou-
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (xyz85-mvb9 @ 25/6/2011, 15:33) 
    CITAZIONE (Macros_Il_Nero @ 25/6/2011, 15:10) 

    questa è bella :asd:

    Abbiamo una chat? :gai:


    A proposito: dov'è Ichiki? Sarei curioso di sapere cosa ne pensa il nostro lolicon di fiducia :guru:

    Già me lo immagino: incest? Straight Shota? DO NOT WANT :asd:
     
    Top
    .
  14. xyz85-mvb9
     
    .

    User deleted


    l'hanno arrestato :sisi:
     
    Top
    .
  15. Le Silver
     
    .

    User deleted


    Beh per quanto riguarda i mirrors sinceramente... non so che rispondere XD

    Uhm no, ho conosciuto Manolo e soprattutto Zio Luca :asd:
     
    Top
    .
45 replies since 24/6/2011, 17:52   23620 views
  Share  
.