Hyung Team

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. daebong
     
    .

    User deleted


    Nome team: Hyung Team
    Serie prenotata/e: Hareluya, Heat, Kid Gang
    Esperienza nel typesetting: buona
    Esperienza nel cleaning: credo buona
    Cadenza di rilascio capitoli: 2 alla settimana
    Numero di componenti: solo io
    Numero di utenti giornalieri nel vostro sito/forum: pochi
    Capitoli di valutazione: Kid Gang c14 l'ultimo che ho fatto e credo sia il migliore che abbia fatto fino ad adesso
     
    Top
    .
  2. daebong
     
    .

    User deleted


    UP
    nuovo capitolo che ho fatto: Kid Gang c15
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Scanlator Bronzo

    Group
    Membri vecchi
    Posts
    2,772
    Location
    dal 12

    Status
    Anonymous
    Ti dico solo che devi migliorare sensibilmente sulla traduzione.

    A parte errori classici tipo APPOSTO a pagina 114 e altre amenità, ci sono anche frasi mal scritte in italiano.

    pag 128: Non c'è modo!
    Chi è parla così? Classica trasposizione letterale di There is no way.

    Quasi tutte le frasi ricopiano passo passo la struttura di quelle in inglese; la lettura del capitolo, almeno per me, non risulta scorrevole.

    Poi ci sono errori che non so nemmeno io come definire, se di distrazione o altro.
    pagina 128: la formula per bambini
    Ma cos'è? Che sarebbe la formula per bambini?
    Formula vuol dire latte in polvere.

    In un altro capitolo avevi confuso CARP (carpa, cioè un tipo di pesce) con CARPET (tappeto) o viceversa, la frase non aveva senso.


    Per ora ti direi che è un po' presto per entrare nell'Accordo. Non si migliora nella traduzione dall'oggi al domani, ci vuole esperienza.
    Per l'edit sai già cosa fare visto che sei freelance su Mangascan.
     
    Top
    .
  4. Macros_Il_Nero
     
    .

    User deleted


    Guarda, non ho visto nemmeno un capitolo, non so che manga hai prenotato ma vedo che hai ben tre progetti.
    Già non mi piace il "one man show", perché penso che duri meno di una sigaretta, figuriamoci se con tre progetti. :S
     
    Top
    .
  5. daebong
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Macros_Il_Nero @ 18/9/2011, 19:03) 
    Guarda, non ho visto nemmeno un capitolo, non so che manga hai prenotato ma vedo che hai ben tre progetti.
    Già non mi piace il "one man show", perché penso che duri meno di una sigaretta, figuriamoci se con tre progetti. :S

    un progetto è concluso e gli altri 2 sono in corso comunque un po di capitoli al mese escono per ogni manga.

    vabbè mi ripresenterò quando migliorerò la traduzione.

    saluti.
     
    Top
    .
4 replies since 15/8/2011, 11:36   193 views
  Share  
.